Gaatjes boren, tanden vullen en kronen plaatsen, gebeurt in de regio in toenemende mate door tandartsen die hun diploma in het buitenland behaalden. Precies 10.7 procent van de 401 tandartsen in de regio oost heeft inmiddels een buitenlands diploma.
Dat past in een landelijke trend. In heel Nederland groeit het aantal tandartsen met een buitenlands diploma snel. Van 330 (4.5 procent) in 2000 naar 750 in 2010 (9 procent) en bijna 1200 (13.7 procent) dit jaar.
MixBij tandartspraktijk hello.smile, met vestigingen in Hengelo en Eibergen, zijn drie van de vier tandartsen buiten Nederland geboren. Twee komen uit Portugal, één uit Duitsland en één uit Nederland. Voor eigenaresse Joanneke van Veen stond bij de samenstelling van haar team wel vast dat minimaal één van de vier autochtoon moest zijn. "Voor een evenwichtige mix."
TekortNederland kent een tekort aan hier opgeleide tandartsen. Volgens de Koninklijke Nederlandse Maatschappij tot bevordering der Tandheelkunde (KNMT) bestaat de jaarlijkse instroom uit 210 tandartsen met een Nederlands diploma.
In een klein aantal gevallen gaat het bij de tandartsen met een diploma van elders om Nederlandse studenten, die hier werden uitgeloot en daarom tandheelkunde studeerden in België of Duitsland.
HerkomstDe landen van herkomst van de buitenlandse tandartsen zijn niet exact bekend bij de KNMT, zegt bestuurslid Eduard van der Torre van regio oost. Zelf houdt hij praktijk in Hengelo (Gld). Navraag in Twente en de Achterhoek leert dat de grootste groep een Duitse achtergrond heeft. Daarnaast zijn er tandartsen uit onder meer Portugal, Roemenië, Iran, Polen en uit Spanje.
In Spanje is weinig werk, in Nederland kunnen praktijkeigenaren slechts met moeite een Nederlandse tandarts vinden of het lukt helemaal niet. "Ik zocht anderhalf jaar naar een geschikte kandidaat", vertelt de van oorsprong Duitse tandarts Stefan Altenhof uit Borne. Hij probeerde het eerst met een Nederlander, maar die wilde bij nader inzien toch liever in de Randstad werken. Daarna had hij een Duitser die niet beviel. Altenhof heeft nu een Spaanse aangenomen.
Communicatie"Het probleem met Nederlandse jongeren is dat ze na hun studie liefst aan de slag gaan in Nijmegen, Groningen of Amsterdam waar ze ook studeerden. Ze willen niet naar Twente." Zelf kwam Altenhof in 2004 vanuit Duitsland naar Nederland. Hij stond eerst sceptisch tegenover het idee een Spanjaard aan te nemen, uit vrees voor miscommunicatie. "Tot ik een Spaanse tandarts sprak en me verbaasde hoe snel zij zich de taal had eigen gemaakt." Zijn ervaringen met de Spaanse Blanca Cabrera, die eerst een maand op proef kwam, zijn goed.
Eigenaresse Joanneke van Veen van hello.smile heeft ook nauwelijks slechte ervaringen. In tweeënhalf jaar tijd nam ze één keer afscheid van een buitenlandse werknemer omdat die de taal onvoldoende beheerste. "Nederlands spreken is een voorwaarde. In de communicatie met de patiënt mag niets mis gaan."
DeskundigheidVan Veen selecteert niet op afkomst. "Ik kijk naar iemands deskundigheid, expertise, of hij in het team past en bij een buitenlander kijk ik naar taalvaardigheid."
Bestuurslid Eduard van der Torre van de KNMT regio oost is kritischer over de komst van de vele buitenlanders die op vacatures in Nederland reageren.
"Vaak gaat het om Spanjaarden en in mindere mate Hongaren. Die gaan na één of twee jaar meestal weer weg. Hoe dat komt? Ik heb geen idee. Misschien toch een verschil in cultuur?" De Duitsers blijven volgens Van der Torre wel langer. Zijn scepsis richt zich niet op buitenlanders als persoon.